dilluns, d’abril 02, 2007

Any Gaziel 2007

LLegeixo als diaris la notícia que, amb motiu de l’Any Gaziel 2007, la ciutat de Sant Feliu de Guíxols programa nombroses activitats per retre homenatge al periodista i escriptor Agustí Calvet i Pascual (‘Gaziel’). Afegeixo que Gaziel també va exercir de traductor en la primera meitat del segle passat. La fitxa sobre Gaziel que hi ha al web de l’AELC recull aquest llistat d’obres traduïdes per l’autor:
Chessin, Serge du: La locura roja. Aspectos y escenas de la revolución rusa, 1917-1918. Barcelona: Seix Barral, 1920.
Filón, Agustin: La Novela de una emperatriz. Eugenia de Montijo (1826-1920). Barcelona: Seix Barral, 1922.
Rider Haggard, H: Las minas de Salomón. Barcelona: Seix Barral, 1921.
Stevenson, Robert Louis: La isla del tesoro. Barcelona: Seix Barral, 1924.
Defoe, Daniel: Aventuras de Robinsón. Barcelona: Seix Barral, 1925.
Valéry, Paul: Cementiri marí. (En col·laboració amb Miquel Forteza). Madrid: Aldus, 1947.
Un apunt curiós. Les obres traduïdes a l'espanyol són publicades a Barcelona i, l'obra traduïda al català, es publica a Madrid.