dimecres, d’abril 04, 2007

L’Institut Ramon Llull subvencionarà la traducció de vint obres literàries

Aquest comunicat de l’Institut Ramon Llull (IRL) destaca algunes de les subvencions concedides en l’any en què la Cultura Catalana serà la convidada d'honor a la Fira del Llibre de Frankfurt.
Els ajuts permetran traduir a l'anglès Poemes, de Jacint Verdaguer; El nen gris, de Lluís Ferré; i La magnitud de la tragèdia, de Quim Monzó. A l'alemany L'ou de la serp, d'Eugeni Xammar; Històries del mar, de Josep Pla; Tota la vida, d'Ada Castells ; i Tor, de Carles Porta. Al francès El llibre dels fets, de Jaume I. I a l'hindi La pell freda, d'Albert Sànchez Piñol; Lola i els peixos, de Baltasar Porcel; i Mirall trencat, de Mercè Rodoreda.
Intentaré saber els noms dels traductors per a completar la informació.